飛鏢公開賽當翻譯 周奕丞想挑戰大聯盟

畢業於日本福岡第一高等學校的周奕丞30日展現棒球以外的天份,以翻譯身份出現在飛鏢公開賽比賽場館,新學年將成為國立台灣體育大學新鮮人的他表示:「未來想挑戰職棒,希望能站上大聯盟的賽場。」

畢業於日本福岡第一高等學校的周奕丞今天(30日)展現棒球以外的天份,以翻譯身份出現在飛鏢公開賽比賽場館,新學年將成為國立台灣體育大學新鮮人的他表示:「未來想挑戰職棒,希望能站上大聯盟的賽場。」

棒球小將周奕丞的叔叔是飛鏢協會會長馮勝賢,所以受邀擔任日本隊翻譯;其實不只這次飛鏢比賽,去年底的MAZDA台日青棒菁英對抗賽他也曾任翻譯一職。

周奕丞從台北市重慶國中畢業後,經由就讀福岡一高學長張奕的介紹遠赴日本追逐棒球夢,他主要擔任二壘手與游擊手,對自己的打擊較有信心,談到日本的高校野球回憶,周奕丞表示:「日本球隊很多、競爭很激烈,每年冠軍都不同隊。」

10幾歲的年紀就隻身離開故鄉,回憶起當初進入人生地不熟的環境時,周奕丞透露:「剛開始我一句日文都聽不懂,容易有被排擠的感覺,不過半年後漸漸會說日文,情況改善很多,雖然球隊只有我1個台灣人,不過學校有來自台灣的普通生,所以不會太孤單。」

周奕丞目前已錄取國立台灣體育大學,且他計畫6月赴美參加夏季聯盟以精進自己的球技,「未來很想打職棒,如果可以的話,希望能挑戰美國大聯盟。」周奕丞說。

談到如何接觸飛鏢這項運動時,周奕丞笑說:「叔叔接下會長後,就把這項運動介紹給家人,我偶爾會玩,不過還不到能參加這次比賽的程度。」

(編輯:許德霖)